-
日本印象- 光的教堂
2007-09-22
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
光的教堂,基本上是这次日本旅行的最大的动力之一。从各种杂志上看过建筑的照片,
http://estelleyy.blogbus.com/logs/13168809.html
愿望是能真实地坐在里面感受一下建筑本身给人的力量。
感谢于是同学,在最后一刻违背了硬币的选择,从京都清水寺匆忙上路赶往茨木朝拜。光的教堂:茨木市 北春日丘4-3-50 近春日丘公园Tel:0726-27-0071
路线曲折,司机不认识路,连续地问路,打电话,问路,电话要求牧师等我们,到达的时候几乎已天黑。教堂的牧师为了等我们,一再延迟关闭的时间。千辛万苦终于到了那儿,焦急的心情几乎已经破坏了欣赏的过程。
过后,看于是新书《美与暴烈》中翻译的一段:作者前往寺庙,希望高僧能给出三岛由纪夫自杀的理由,回答是:他太着急了。在日本,“着急”是你能做的最糟糕的事.“太过着急”则等于说:太、太不谨慎了,毫无准备,有欠周全。回想那段路上的感受,当时太迫切,太着急了。我的严重性格缺陷。
装了扩音器的牧师,声音沙哑,语气急促,不耐烦,让我们在门口登记,并发了一份关于这个教堂的介绍。(全文如下)建筑的尺度比想象中要小,黑,压抑。整个感觉这么确定,跟建筑本身一样。还没细细品味,就被赶了出来,刚够念一篇祷告的时间:2分半。只能离开,天色愈黑。黑暗中的光教堂。
仔细阅读了那篇介绍, 知道了一些建筑背后的故事,录入了分享给大家。谁说的,建筑永远都不只是建筑本身。
A building created by our hearts(Tadao Ando’s speech at the dedicational ceremony on May 14,1989)
Today, I am deeply moved by the feeling that at last the church has been really completed because we, as builders, and the church members, as users, have been looking forward to the completion eagerly.
Looking around Osaka, many buildings have been constructed or are under construction.
In many cases, builders, carpenters, plasterers and others in the field of construction do not know what building they are making. Owners of building just think about what economic results will occur or how thy can make money. People living close to construction sites are just hoping to recover silence of their area after constructions will finish.
They are note expecting how they are going to utilize building.Many buildings are completed without celebration by builders or people close to them.
However, construction of this building was tough. At the beginning, Mr. H.Miyamoto and Minister Karukome came to our office to commission us for a design. They explained about their conditions. Frist, they had incredibly limited funds at hand. Second, they wanted to build a new chapel in addition to the existing wooden building which they were using as a church at that time. After I heard their explanation about their conditions, I said that it would be impossible to realize this plan. I thought that it would not be completed to the end. The more I met them and listened to their plan, the more I felt desperate. But I came to the conclusion that I would challenge this very tough project because the church people’s passion and eagerness gave me hope. I undertook this work knowing that there would be many difficulties.
As I anticipated, we did have many problems. The hardest one was the construction rush in the Osaka area. When we were going to finalize the design, it was very hard to find a construction company to realize this projects. One day, Mr.Ichiryu, President of the Tatsumi Construction Company came to us and said they would undertake this construction, because it would be highly significant to complete this building although they though they could not make any profit on it. Since I was deeply touched by his passion, I said to him" Let’s make progress through hardship."
One of the big diffculties was labor shortage in the construction field like concrete from work craftsmen. Workers, on the way to our construction field, often changed their mind to get another job where they could earn higher wages.
Construction was gradually behind time schedule. I thought that this chapel might be completed without any roof.
But, the church community and the people engaged in construction did not give up hope.
At that time, I had less chance to visit the construction site and could not share their sufferings which I could easily have understood if I had met them.
Anyway, the members of our church commuity, the people of the construction company and Tadao Ando Archeitct & Associates continued to walk together looking for a glimmer of hope. Due to their hard efforts, at last the construction was completed although it was behind schedule. I have learned that where money makes the world go round, an assemblage of people’s hearts put forth their strength. That is really what I should commemorate.
I will keep in mind that people’s hearts can break economy.
Today,I am quite delighted, but I had some concern this morning. On the way to this ceremony, I became concerned about whether the church people would use this building well which our office, Mr. Ichiryu and his company people have brought up under our enduring care and will hand over to the church people today.
However, looking at your faces here, I am now confident that you will keep this building with even better care than we could expect and that it will improve as time goes by.
We have just given birth to it. I think that it will grow while you are using it.
And I hope that this building will help this church become indispensable to the city in 20 or 30 years.
Thank you for giving me such a great commission.随机文章:
周记 2008-02-15冬至 2007-12-23幸福 2007-12-16YY’s Chair 2007-09-23The Ideal designer and Project Manager 2007-08-13
收藏到:Del.icio.us





